Oaxen Krog – ett mycket kärt återseende

Jag och maken firar numera alltid våra födelsedagar på krogen. Det behöver inte vara just på den exakta dagen, utan vi ser det mer som en present till varandra. Till hans födelsedag i november bokade jag därför middag på Oaxen Krog. Det var två år sedan mitt senaste besök och det är så himla spännande att följa utvecklingen av Magnus Eks kök.  Precis som med Daniel Berlin finns det något i Magnus Eks matlagning som passar mig. Det eleganta, personliga och extremt precisa i varje rätt. Jag menar inte att Daniel Berlin och Oaxen Krog har liknande rätter – det handlar mer om en inställning till råvaror, matlagning och komposition.

Oaxen Krog har sedan öppningen på Djurgården, för snart fyra år sedan, utvecklats enormt. Jag ansåg redan för två år sedan att Magnus hittat ett lugnt och trygghet i matlagningen på Djurgården. När jag nu gör ett återbesök befäster han sin plats som en av landets skarpaste kockar. Det ligger nya rätter på tallrikarna – alla vackra, eleganta och njutbara.

En vän till mig som nyligen besökte krogen var lite upprörd: ”Det serverades så många råa, eller knappt tillagade, råvaror”.

När jag gick tillbaka i menyn insåg jag att min vän delvis hade rätt. Jag hade inte reflekterat över detta eftersom jag uppskattar rätter där råvaran behandlas försiktigt och där dess smak tydligt kommer till sin rätt. Jag inser också att detta är en smaksak. För mig var middagen på Oaxen Krog ett mycket kärt återseende.

Stenbitsrom med potatischips och dill. / Lumpfish roe with potato crisp & dill

Abborre med varm grönkålsbuljong. / Perch with warm broth of kale

Hängmörad oxfilé med ramslök och nässlor. /Aged tenderloin with ramson & nettles

Älghjärta med forellrom och naturligt syrad grädde. /Moose heart with natural soured cream & trout roe

200 år gammal islandsmussla med svamp. / 200 year old Mahogany clam with mushroom

Gravad fjällröding med rökt zucchini och finsk störkaviar. / Cured actic char with smoked zucchini and finnish sturgeon roe

Svensk bläckfisk med fläderblomster. / Swedish squid with elderflower

Svensk wagyu med kräm på gulbeta och potatissoja. / Swedish wagyu with yellow beets and potato soy

Brödet är alltid en upplevelse på Oaxen Krog. Pilsner kavring, som sig bör, men den här gången även med brioche med fermenterad strömmings-glaze. / The bread is alwasy delicious at Oaxen. Pilsner Kavring and brioche with fermented herring glaze.

Detta var förrätterna. Dags för huvudrätter och desserter!

Havskräfta, syrad ämnesgurka, juice på gin och enbär. / Langoustine, soured cucunber, juice with gin & juniper.

Jordärtskocka från Oaxens trädgård med lejonmansticka, rökt oxmärg och havtorn. / Jerusalem artichoke from Oaxen farm with chicken of the woods, smoked ox marrow & sea buckthorne

Biff från gammal mjölkko, lök från Oaxens trädgård, gatukamomill & Kalix löjrom. / Beef from old dairy cow, onions from Oaxen farm, winld pineapple weed & vendace roe från Kalix

Rostad färsk spetskål i potatismiso, hasselnöt, skoslöv och syrad jordärtskocksgrädde. /Roasted fresch cabbage in potato miso, hazelnut, forrest leaves & soured Jerusalem artichoke cream

Pilgrimsmussla marinerad i skaldjursgarum, rädisa från Oaxens trädgård, skvattram och kärnmjölk. / Scallop marinated in shellfish garum, radish from Oaxen farm, labrador tea & buttermilk

Piggvar med omogna svarta vinbär, svart rädisa från Oaxens trädgård och grillat grönkålsmör. / Turbot with unripe black currant, black radish from Oaxen farm & grilled kale butter

Svensk secreto, glaserad med fermenterad biff, kålrabbi och gröna jordgubbar i dill. / Swedish secreto glazed in fermented beef, kohlrabi & green strawberries with dill

Svensk ankbröst med trattkantareller, skogskapris, rotselleri från Oaxens trädgård och grangrädde. / Swedish duck, chantarelles, forest capers, celeriac from Oaxen farm & spruce cream

Sidoservering av anklår. / Duck leg on the side.

Superhärlig hallonsorbet – som pre-dessert. / Lovely raspberry sorbet as refresher

Rosenkvittensorbet, infuserat äpple och rotselleri. /Quince sorbet, infused apple & celeriac

Blåbär från Transtrandsfjällen, angelica-glass och praline på hampafrö. / Blueberries from Transtrandsfjällen, angelica ice cream & hemp seed praline

Efter middagen njöt vi av praliner och te. Dessa fångades dock inte på bild. Min man serverades också en liten födelsedagstårta!

Viner i urval: Champagne Roses de Jeanne, Albarino de Fefinanes,  Morgon G Descombes 2014, La Bogliona  Barbera d’Asti 2004, Cirsion 2001.

Betyg
Mat: 10/10
Dryck: 8,5/10
Service: 10/10
Prisvärdhet: 10/10

 

 

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Bokförlaget Parasoll AB I Org. nr 556692-8759 I Copyright Bokförlaget Parasoll AB
Hemsidan av Area81.se